うったえ 【訴え】 uttae 2021-01-09
kereset損害賠償そんがいばいしょううった」 „kártérítési kereset
panaszいたみのうったえがおおひと」 „fájdalomra gyakran panaszkodó ember
vádおとこたいしてうったえをこした。」 „Vádat emelt a férfi ellen.

うったえる 【訴える】 uttaeru 2023-09-11
apellálひとりょうしきうったえる。」 „Az emberek józan eszére apellál.
felhívja a figyelmetかれ無罪むざい世論よろんうったえた。」 „Felhívta az emberek figyelmét a férfi ártatlanságára.
folyamodikこのような手段しゅだんうったえられるとおもわなかった。」 „Nem gondoltam volna, hogy ilyen eszközökhöz fog folyamodni.
hangoztat (うたう)政府せいふ原発げんぱつ安全性あんぜんせいうったえている。」 „Az állam az atomerőművek biztonságát hangoztatja.
meghatかれ言葉ことばうったえてこない。」 „Nem hatnak meg a szavai.
nyúl暴力ぼうりょくうったえた。」 „Erőszakhoz nyúltam.
panaszkodikむねいたみをうったえた。」 „Mellkasi fájdalmakra panaszkodott.
panaszt teszこのままだと警察けいさつうったえる。」 „Ha ez így folytatódik panaszt teszek a rendőrségen.
vádaskodik根拠こんきょなく彼女かのじょうったえた。」 „Alaptalanul vádaskodott a nő ellen.
vádol詐欺さぎうったえられた。」 „Csalással vádolták.
いたみをうったえる 【痛みを訴える】 itami-o uttaeru fájlalこしいたみをうったえた。」 „A derekát fájlalta.
こころにうったえる 【心に訴える】 kokoroniuttaeru szívhez szólóこころうったえるはなしだった。」 „Szívhez szóló történet volt.
しかくにうったえる 【視覚に訴える】 sikakuniuttaeru szembeötlik視覚しかくうったえる広告こうこく」 „szembeötlő hirdetés
じょうにうったえる 【情に訴える】 dzsóniuttaeru felkavarja az érzelmeitじょううったえる映画えいが」 „érzelmeket felkavaró film
ほうりつにうったえる 【法律に訴える】 hóricuniuttaeru jogorvoslatot keres

うったえるような 【訴えるような】 uttaerujóna 2016-04-30
panaszosうったえるようなこえった。」 „Panaszos hangon mondta.

うったえでる 【訴え出る】 uttaederu 2022-06-24
bepanaszol (苦情を言う)同僚どうりょうのことで上司じょうしうったた。」 „Bepanaszolta a kollégáját a főnökénél.
panaszkodik (訴える)上司じょうし給料きゅうりょうのことでうったた。」 „Panaszkodott a fizetésére a főnökének.


Next: 訴因

Adys version 4.3.1 release 2023-11-25
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語