けなす 【貶す】 kenaszu 2021-09-25
becsmérel先生せんせいをけなした。」 „Becsmérelte a tanárt.
derogál田舎いなか親戚しんせきをけなしている。」 „Derogál neki a vidéki rokon.
elmarasztalめられるとおもったらけなされた。」 „Azt hittem meg fognak dicsérni, de elmarasztaltak.
lebecsmérelかれ仕事しごとをけなした。」 „Lebecsmérelte a munkáját.
ócsárol商品しょうひんをけなした。」 „Ócsárolta az árut.
pocskondiáz隣人りんじんをけなした。」 „Pocskondiázta a szomszédját.
rosszakat mond róla相手あいてをけなす。」 „Rosszakat mond az ellenfélről.
デブとけなす 【デブと貶す】 debutokenaszu lekövérezデブと同級生どうきゅうせいけなした。」 „Lekövérezte az iskolatársát.

さげすむ 【蔑む、貶む】 szageszumu 2016-04-03
lenéz (軽蔑する)信者しんじゃひとをさげすんでいる。」 „A hívők lenézik a hitetleneket.
megvetかれあのひとさげすんでいる。」 „Megveti azt az embert.

おとしめる 【貶める】 otosimeru 2020-11-12
lenéz (さげすむ)相手あいておとしめるような発言はつげんをした。」 „Lenézően beszélt a másikkal.
megaláz (下落させる)海軍かいぐんめいおとしめた。」 „Megalázta a haditengerészet becsületét.


Adys version 4.3.1 release 2023-11-25
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語