【貶】
けなす 【貶す】 kenaszu 2021-09-25
◆ becsmérel 「先生をけなした。」 „Becsmérelte a tanárt.”
◆ derogál 「田舎の親戚をけなしている。」 „Derogál neki a vidéki rokon.”
◆ elmarasztal 「褒められると思ったら貶された。」 „Azt hittem meg fognak dicsérni, de elmarasztaltak.”
◆ lebecsmérel 「彼の仕事をけなした。」 „Lebecsmérelte a munkáját.”
◆ ócsárol 「商品をけなした。」 „Ócsárolta az árut.”
◆ pocskondiáz 「隣人をけなした。」 „Pocskondiázta a szomszédját.”
◆ rosszakat mond róla 「相手をけなす。」 „Rosszakat mond az ellenfélről.”
◇ デブとけなす 【デブと貶す】 debutokenaszu lekövérez 「デブと同級生を貶した。」 „Lekövérezte az iskolatársát.”
さげすむ 【蔑む、貶む】 szageszumu 2016-04-03
◆ lenéz 「信者は世の人をさげすんでいる。」 „A hívők lenézik a hitetleneket.”
◆ megvet 「彼はあの人を蔑んでいる。」 „Megveti azt az embert.”
おとしめる 【貶める】 otosimeru 2020-11-12
◆ lenéz 「相手を貶めるような発言をした。」 „Lenézően beszélt a másikkal.”
◆ megaláz 「海軍の名を貶めた。」 „Megalázta a haditengerészet becsületét.”
Adys version 4.3.1 release 2023-11-25
GNU FDL © 1.2