ごうごうたる 【轟々たる】 gógótaru 2021-12-12
fülsiketítő轟々ごうごうたる爆音ばくおん」 „fülsiketítő robbanás

とどろかす 【轟かす】 todorokaszu 2019-07-02
bőgetバイクエンジンをとどろかせた。」 „A motoros bőgette a motorját.
dübörget
zúgat飛行機ひこうきエンジンをとどろかせた。」 „A repülő zúgatta a hajtóművét.
なをとどろかす 【名を轟かす】 na-o todorokaszu harsogja a nevét世界せかいとどろかせた。」 „Az egész világ az ő nevét harsogta.
むねをとどろかせる 【胸を轟かせる】 mune-o todorokaszeru megdobogtatja a szívét月面着陸げつめんちゃくりくひとむねとどろかせた。」 „A holdra szállás megdobogtatta az emberek szívét.

とどろかせる 【轟かせる】 todorokaszeru 2023-04-09
zenget野太のぶとこえとどろかせた。」 „Öblös hangját zengette.
めいせいをとどろかす 【名声を轟かす】 meiszei-o todorokaszu berobban a híre名声めいせいとどろかせた。」 „Berobbant a híre a köztudatba.

とどろき 【轟き】 todoroki 2022-06-09
dörgés
dübörgés
robajlás
かみなりのとどろき 【雷の轟き】 kaminarinotodoroki mennydörgés
たいほうのとどろき 【大砲の轟き】 taihónotodoroki ágyúdörgés (砲の響き)
むねのとどろき 【胸の轟き】 munenotodoroki szívdobogás

とどろく 【轟く】 todoroku 2022-06-09
dörög大砲たいほうとどろいた。」 „Ágyú dörgött.
dübörögエンジンがとどろいた。」 „A motor dübörgött.
robajlik建物たてものとどろろきながらたおれた。」 „Az összedőlő épület robajlott.
visszhangzikかれ名前なまえ世界せかいじゅうとどろいた。」 „Tőle visszhangzott a világ.
zengかみなりとどろいた。」 „Zengett az ég.
zúgうみとどろく。」 „Zúg a tenger.
むねがとどろく 【胸が轟く】 munegatodoroku zakatol a szíve
らいめいがとどろく 【雷鳴が轟く】 raimeigatodoroku dörög az ég


Next: 轟音

Adys version 4.3.1 release 2023-11-25
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語