【遮】
さえぎる 【遮る】 szaegiru 2022-07-04
◆ akadályoz 「建物は眺望を遮っている。」 „Egy épület akadályozza a kilátást.”
◆ eltakar 「入口は壁に遮られて見えない。」 „A fal eltakarja a bejáratot.”
◆ eltorlaszol 「横たわったタンクローリーで道が遮られた。」 „A keresztebe fordult kamion eltorlaszolta az utat.”
◆ elvág 「倒れた木が道路を遮った。」 „Egy kidőlt fa elvágta az utat.”
◆ elzár 「生垣は眺めを遮った。」 „A sövény elzárta a kilátást.”
◆ félbeszakít 「上司は部下の話を遮った。」 „A főnök félbeszakította a beosztottját.”
◆ kirekeszt 「このドアは音を遮る。」 „Ez az ajtó kirekeszti a hangot.”
◆ kiszűr 「カーテンで日射を遮った。」 „Függönnyel szűrtem ki a napsugarakat.”
◆ útját állja 「柵は人の流れを遮っていた。」 „A kerítés útját állta az emberáradatnak.”
◇ ことばをさえぎる 【言葉を遮る】 kotoba-o szaegiru félbeszakít 「手で彼女の言葉を遮った。」 „Egy kézmozdulattal félbeszakítottam a nőt.”
◇ ぼうどうをさえぎる 【暴動を遮る、暴動をさえぎる】 bódó-o szaegiru közbelép 「機動隊が暴動をさえぎった。」 „A rohamrendőrség közbelépett.”
◇ ゆくてをさえぎる 【行く手を遮る、行く手をさえぎる】 jukute-o szaegiru elállja az utat 「大きなトラックが行く手をさえぎった。」 „Egy nagy teherautó elállta az utat.”
しゃにむに 【遮二無二】 sanimuni 2021-03-04
◆ erőteljesen 「遮二無二突進した。」 „Erőteljesen előretört.”
◆ megszállottan 「遮二無二仕事をする。」 „Megszállottan dolgozik.”
しゃこう 【遮光】 sakó 2013-12-08
◆ sötétítés
しゃこうカーテン 【遮光カーテン】 sakókáten 2008-09-21
◆ sötétítőfüggöny
しゃこうする 【遮光する】 sakószuru 2020-10-24
◆ beárnyékol 「木は太陽光パネルを遮光してしまった。」 „A fa beárnyékolta a napelemet.”
◆ elsötétít 「寝室を完全に遮光した。」 „Tökéletesen elsötétítettem a hálószobát.”
◆ sötétít 「ブラインドで遮光した。」 „Redőnnyel sötétítettem.”
しゃだん 【遮断】 sadan 2016-03-07
◆ kirekesztés
◆ kiszűrés
◆ lezárás
Next: 遮断する
Adys version 4.3.1 release 2023-11-25
GNU FDL © 1.2