れい 【零、0】 rei 2023-03-04
nulla
zéró
zérus
れいいんし 【零因子】 reiinsi zéruselem
れいてん 【零点】 reiten nulla pontテストで零点れいてんでした。」 „A dolgozatom nulla pontos lett.
れいど 【零度、0度】 reido nulla fok

こぼす 【溢す、零す】 koboszu 2016-04-09
kibuggyant (愚痴を)おっといつも仕事しごとばかりだとつい愚痴ぐちをこぼした。」 „Kibuggyant belőle, hogy a férje mindig csak dolgozik.
kilöttyentコーヒーをってくる途中とちゅうこぼした。」 „Ahogy hoztam a kávét, kilöttyentettem.
kiöntミルクをつくえにこぼした。」 „Kiöntöttem a tejet az asztalra.
löttyentコーヒーをテーブルにこぼしてしまった。」 „Az asztalra löttyentettem a kávét.
ぐちをこぼす 【愚痴をこぼす、愚痴を零す】 gucsi-o koboszu kifakadなが我慢がまんしたが、結局けっきょく愚痴ぐちをこぼした。」 „Sokáig tűrt, de aztán kifakadt.
なみだをこぼす 【涙をこぼす、涙を零す】 namida-o koboszu elpityeredik (めそめそ)少女しょうじょなみだをこぼした。」 „A kislány elpityeredett.
ぽろぽろとこぼす 【ぽろぽろと零す】 poroporotokoboszu peregぽろぽろとなみだをこぼす。」 „Peregnek a könnyei.

こぼれる 【零れる、溢れる】 koboreru 2023-09-01
elejt (こぼす)かれくちからこぼれる言葉ことばから状況じょうきょうさぐった。」 „Az elejtett szavaiból próbáltam felmérni a helyzetet.
kiborulジュースがこぼれた。」 „Az üdítő kiborult.
kibuggyan belőle
kicsordulなみだがこぼれた。」 „Kicsordult a könnyem.
kilöttyenミルクテーブルにこぼれた。」 „A tej kilöttyent az asztalra.
kimaradあなたの名前なまえ名簿めいぼからこぼれた。」 „Kimaradt a neved a listáról.
kiömlikコーヒーがこぼれた。」 „Kiömlött a kávé.
kiszűrődikドアの隙間すきまからひかりがこぼれていた。」 „Az ajtó résén át kiszűrődött a fény.
szétfolyikつくえにワインがこぼれた。」 „Szétfolyt az asztalon a bor.
szóródik (散らばる)しおがテーブルにこぼれた。」 „Az asztalra szóródott a só.
ふきこぼれる 【吹きこぼれる、吹き零れる、吹き溢れる】 fukikoboreru kifutスープがきこぼれた。」 „Kifutott a leves.
ほほえみがこぼれる 【微笑みがこぼれる】 hohoemigakoboreru elmosolyodikらせをいてに微笑ほほえみがこぼれた。」 „A hírre elmosolyodott.


Next: 零れ話

Adys version 4.3.1 release 2023-11-25
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語