なかずとばず 【鳴かず飛ばず】 nakazutobazu 2021-05-12
nem hallani rólaその歌手かしゅコンテストで優勝ゆうしょうしたがそのあとかずばずにわった。」 „Az énekes a versenyen nyert, de aztán már nem lehetett hallani róla.

なかずとばずになる 【鳴かず飛ばずになる】 nakazutobazuninaru 2021-05-12
nem aktívその選手せんしゅかずばずになった。」 „Az a versenyző már nem aktív.

なき 【鳴き】 naki 2020-08-09
bőgés
károgás
からすなき 【烏鳴き】 karaszunaki varjúkárogás

なきごえ 【鳴き声、鳴声、啼き声、啼声】 nakigoe 2019-06-05
állathang (動物の声)
bőgés (泣き声)
csiripelés (鳥の)
おんどりのなきごえ 【雄鶏の鳴き声】 ondorinonakigoe kakasszó雄鶏おんどりごえめた。」 „Kakasszóra ébredtem.
とりのなきごえ 【鳥の鳴き声】 torinonakigoe madárhangとりごえ録音ろくおん趣味しゅみです。」 „Madárhangokat gyűjtök.
ねこのなきごえ 【猫の鳴き声】 nekononakigoe nyávogás
ひつじのなきごえ 【羊の泣き声】 hicudzsinonakigoe bégetés

なきはじめる 【鳴き始める】 nakihadzsimeru 2016-05-05
megszólal (鳥が)雄鶏おんどりはじめた。」 „Megszólalt a kakas.

なきどり 【鳴き鳥】 nakidori 2008-04-27
kanárimadár

なく 【鳴く、啼く】 naku 2016-05-05
csiripel (小さい鳥)すずめいている。」 „Csiripel a veréb.
károg (鳥が)からすがカアカアといています。」 „A varjú károg.
rikkantつぐみ3回さんかいいた。」 „Hármat rikkantott a rigó.
szól (鳥が)雄鶏おんどりいている。」 „Szól a kakas.
があがあなく 【があがあ鳴く】 gaagaanaku gágog鵞鳥がちょう があがあく。」 „A liba gágog.
きじもなかずばうられまい 【雉も鳴かずば撃たれまい、キジも鳴かずば撃たれまい】 kidzsimonakazubauraremai ne szólj szám, nem fáj fejem
なかずとばず 【鳴かず飛ばず】 nakazutobazu nem hallani rólaその歌手かしゅコンテストで優勝ゆうしょうしたがそのあとかずばずにわった。」 „Az énekes a versenyen nyert, de aztán már nem lehetett hallani róla.
なかずとばずになる 【鳴かず飛ばずになる】 nakazutobazuninaru nem aktívその選手せんしゅかずばずになった。」 „Az a versenyző már nem aktív.
ニャーニャーとなく 【ニャーニャーと鳴く】 njánjátonaku nyivákolねこニャーニャーといていた。」 „A macska nyivákolt.
はらのむしがなく 【腹の虫が鳴く】 haranomusiganaku korog a gyomraはらむしいているからもうべようよ!」 „Korog a gyomrom, együnk már!
ぴいぴいなく 【ぴいぴい泣く、ぴいぴい鳴く】 piipiinaku csipogとりがぴいぴいいている。」 „A madár csipog.
ブーとなく 【ブーと鳴く】 bútonaku röfögぶたブーとく。」 „A disznó röfög.
ブーブーなく 【ブーブー鳴く】 búbúnaku röfögぶたがブーブーいた。」 „A disznó röfögött.
ほうほうとなく 【ほうほうと鳴く】 hóhótonaku huhogフクロウほうほうとく。」 „A bagoly huhog.
メーとなく 【メーと鳴く】 métonaku mekeg山羊やぎメーとく。」 „A kecske mekeg.


Next: 鳴らす

Adys version 4.3.1 release 2023-11-25
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語