nehéz jelentése japánul


nehéz 2023-09-13
おもい 【重い】 omoiEz a táska nehéz.” 「このカバンおもい。
むずかしい 【難しい】 muzukasiiAz angol nyelv nem nehéz.” 「英語えいごむずかしくありません。
こってりした kotterisitanehéz étel” 「こってりした料理りょうり
たいへんな 【大変な】 taihen-naNehéz időket élünk, de igyekezzünk!” 「大変たいへん時期じきですが、がんばりましょう。
にくい 【難い】 nikuiNehéz elképzelni, hogy milyen lenne az életem nélküled.” 「貴方あなたなしの人生じんせいなんて想像そうぞうしにくい。
おもおもしい 【重々しい】 omoomosiinehéz léptek” 「重々おもおもしい足取あしどり
おもたい 【重たい】 omotai (súlyos)Ez a dinnye nehéz.” 「このスイカおもたい。
かたい 【難い】 kataiNem nehéz elképzelni, hogy mi vár ránk.” 「私達わたしたちなにけているのか想像そうぞうするにかたくない。
かたし 【難し】 katasi
きつい kicuiNehéz a törlesztőrészlet fizetése.” 「ローンの返済へんさいきつい。
きびしい 【厳しい】 kibisiiNehéz döntést kellet hoznom.” 「きびしい選択せんたくいられた。
くどい 【諄い】 kudoi (zsíros étel)Csak nehéz ételeket főz.” 「くどい料理りょうりしかつくらない。
くるしい 【苦しい】 kurusiiNehezen veszi a levegőt.” 「いきくるしい。
こむずかしい 【小難しい】 komuzukasiinehéz olvasmány” 「小難こむずかしいもの
こんなんな 【困難な】 kon-nan-naPénzügyileg nehéz helyzetben van.” 「経済的けいざいてき困難こんなん状況じょうきょうにある。
しきいがたかい 【敷居が高い】 sikiigatakaiEz a tanfolyam kezdőknek nehéz.” 「このコース初心者しょしんしゃ敷居しきいたかい。
シビアな sibiananehéz követelés” 「シビアな要求ようきゅう
ずしりとした zusiritosita
ずっしりとした zussiritositaNehéz zsákot cipelt.” 「ずっしりとしたふくろかついだ。
たなんな 【多難な】 tanan-nanehéz jövő” 「多難たなん前途ぜんと
つらい 【辛い】 curaiAz elbocsátásokat végző főnök nehéz helyzetben van.” 「リストラする上司じょうしつら立場たちばにある。
どっしりとおもい 【どっしりと重い】 dossiritómoi
なんぎな 【難儀な】 nanginanehéz harc” 「難儀なんぎたたか
のこりおおい 【残り多い】 nokorióinehéz búcsúzás” 「のこおおわか
ハードな hádonanehéz munka” 「ハードな仕事しごと
ひとすじなわでいかない 【一筋縄でいかない】 hitoszudzsinavadeikanainehéz probléma” 「一筋縄ひとすじなわでいかない問題もんだい
ひとすじなわではいかない 【一筋縄ではいかない、一筋縄では行かない】 hitoszudzsinavadehaikanai (nem egyszerű)Nehéz pasas.” 「一筋縄ひとすじなわではいかないやつだ。
ふえてな 【不得手な】 fuetenaszámára nehéz tantárgy” 「不得手ふえて科目かもく
ヘビーな hebína
めんどうくさい 【面倒くさい、面倒臭い】 mendókuszaiAz a krapek nehéz eset.” 「面倒めんどうくさいやつだ。
よういならぬ 【容易ならぬ】 jóinaranunehéz probléma” 「容易よういならぬ問題もんだい
az élet nehéz じんせいこうろかたし 【人生行路難し】 dzsinszeikórokatasi
kimért, nehéz léptekkel sétál のっしのっしとあるく 【のっしのっしと歩く】 nossinossitoarukuAz elefánt kimért, nehéz léptekkel sétált.” 「ぞうのっしのっしとあるいた。
nehéz dolog しなんのわざ 【至難の技、至難の業】 sinan-novazaNehéz bekerülni ebbe az egyetembe.” 「この大学だいがくはいるの至難しなんわざだ。
nehezére esik つらい 【辛い】 curaiA sérült lábammal nehezemre esik a járás.” 「怪我けがしたあしあるきづらい。
nem nehéz かたくない katakunaiNem nehéz elképzelni, mit érezhetett.” 「彼女かのじょ気持きもさっするにかたくない。
túljut a nehezén とうげをこす 【峠を越す】 tóge-o koszuA beteg túljutott a nehezén.” 「患者かんじゃ病状びょうじょうとうげした。
túl nehéz おもすぎる 【重すぎる】 omoszugiru


Következő: nehéz a bejutás

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
日本語